-
1 c'est du miel
прост.это пустяки, это несложно -
2 c'est du miel
сущ.разг. это проще простого, это раз плюнуть -
3 miel
-
4 miel
m1) мёдgâteau de miel — медовый сотdoux comme le miel — сладкий как мёдêtre tout miel — рассыпаться в любезностях••c'est du miel разг. — это проще простого; это раз плюнуть2) разг.; эвфемизм вместо merde -
5 tout miel tout sucre
(tout miel (et) tout sucre [тж. tout sucre tout miel])медоточивый; слащавый; угодливый, льстивый, лицемерныйSganarelle. - Hé! qu'il est doucereux! c'est tout sucre et tout miel. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. - Как речь его сладка! Сейчас растает сам!
Quand je me fâchais... elle devenait tout miel, tout sucre, m'accompagnait chez la couturière et ne me faisait faire que des bêtises. (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Когда я начинала злиться... она не знала, как угодить мне, ходила со мной к портнихе и заставляла меня делать всякие глупости.
Marmontel qui est pourtant tout miel et tout sucre avec le couple dit que "c'est une femme aimable malgré sa laideur". (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Мармонтель, который рассыпается в любезностях перед четой (Вольтером и его племянницей) говорит, что это приятная особа, несмотря на ее некрасивую внешность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tout miel tout sucre
-
6 lune de miel
L'enveloppe portait: ne pas faire suivre - par gentillesse encore, je suppose, pour ménager la fin de ma lune de miel. (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — На конверте было написано: "Не пересылать" - это было сделано, я думаю, из любезности - чтобы не испортить мне конец медового месяца.
Estragon. [...] Je me rappelle les cartes de la Terre-Sainte. En couleur. [...] La Mer-Morte était bleu pâle. J'avais soif rien qu'en la regardant. Je me disais, c'est là que nous irons passer notre lune de miel. (S. Beckett, En attendant Godot.) — Эстрагон. [...] Я помню карты Святой земли. Цветные. [...] Мертвое море было там бледно-голубым. Я смотрел только на него. Я говорил себе: вот где мы проведем наш медовый месяц.
-
7 c'est midi
разг.(c'est midi (sonné) [тж. c'est midi moins cinq; c'est macache et midi sonné; il est midi])ничего не поделаешь; пиши пропало, дудки; уже поздноJ'ai pus d'mèche. J'en avais que'qu'bouts, mais, allez, partez! J'ai beau fouiller toutes les poches de mon étui à puces, rien. Et pour en acheter, comme tu dis, c'est midi. (H. Barbusse, Le Feu.) — У меня нет больше фитилька. Было несколько кусочков, да сплыло! Сколько я ни рылся в карманах своего вшивого заповедника, - ничего! А уж купить, как ты предлагаешь, - накось, выкуси!
Le Décurion. -... Si vous voulez lui apporter du miel, ou des gâteaux, donnez-les-moi, et je les déposerai devant la pierre. C'est pour te dire que je ne suis pas de parti pris. Mais pour vous approcher, c'est midi sonné. (M. Pagnol, Judas.) — Декурион. -... Если вы захотите принести ему мед или пироги, дайте мне, и я сложу их у могильного камня. Это чтоб ты знал, что я не такой уж упрямый. Но подпустить вас к могиле - дудки!
On s'est baladé jusqu'au jour. Et pas moyen de bouffer. On en trouvait pour nous payer à boire; pour manger, c'était macache et midi sonné, pas, Gévri? (H. Duvernois, Faubourg Montmartre.) — Мы гуляли до самого утра. И нигде не могли поесть. Было бы где выпить. А вот насчет еды - хоть шаром покати, верно, Жеври?
-
8 coulant comme du miel
покладистый, готовый на все... Vous lui avez conseillé de m'offrir un bon déjeuner, largement arrosé... Vous lui avez dit qu'en France c'est ainsi qu'on avait raison des fonctionnaires... Silence, vous dis-je!... Et qu'après ça je serais coulant comme du miel... (G. Simenon, Un crime en Hollande.) — - Вы посоветовали ему угостить меня завтраком и не жалеть вина. Вы ему сказали, что во Франции так принято умасливать должностных лиц... Не возражайте! И что тогда я буду как шелковый!
Dictionnaire français-russe des idiomes > coulant comme du miel
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
-
11 rayon
I m1) лучrayon du soleil — солнечный лучrayons X, rayons de Rœntgen — рентгеновские лучиrayon visuel — луч зрения, линия визирования••rayon de soleil — луч солнца, свет в окошке; отрада3) район; радиусdans un rayon de dix kilomètres — на десять километров в окружности; в радиусе десяти километровrayon d'action — 1) радиус действия 2) перен. сфера действияrayon de convergence ав. — радиус разворотаà long rayon (d'action) ав. — дальнего действия5) биол., бот.6) луч ( плавника рыб)7)II msemer en rayon — сеять, сажать рядамиIII m2) отделение, отдел ( магазина)chef de rayon — заведующий отделом ( в магазине)••c'est (de) votre rayon разг. — это ваше дело, это вас касается; тут вы специалистc'est tout ce qu'on a en rayon разг. — вот всё, что можно предложить, что остаётся3)miel en rayons — сотовый мёд -
12 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
13 peu
1. adv- de peu- sous peu2. mun peu... sur les bords — см. sur les bords
être un peu gai — см. être gai
jeter un peu les yeux sur... — см. jeter l'œil sur...
se poser un peu — см. se poser là
- un peu -
14 аллергия
ж. мед.у него аллергия к меду — il est allergique au miel; le miel lui donne de l'allergie -
15 cœur
mcorps et cœur — см. corps et âme
mon cœur me dit que... — см. quelque chose me dit que...
- cœur dur- mon cœur- de cœur- par cœur -
16 goutte
I fmiel de goutte — см. miel vierge
II fdonner jusqu'à la dernière goutte de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
17 mouche
f -
18 gâteau
m1. сла́дкий пиро́г ◄-а►; торт; пиро́жное ◄-'ого► (petit);gâteau à la crème — пиро́жное (торт) с кре́мом; gâteau— х secs — пече́нье; gâteau de riz — ри́совый пу́динг; un gâteau de semoule — ма́нн|ый пу́динг, -ая запека́нка; un gâteau de Savoie — бискви́т, бискви́тное пиро́жное; faire un gâteau — печь/ис= пиро́г; c'est du gâteau — де́ло пустяко́вое <нехи́трое>; ле́гче лёгкого; avoir sa part du (partager le) gâteau — уча́ствовать ipf. в дележе́, дели́ть/раз= барыши́gâteau au chocolat — шокола́дн|ое пиро́жное; -ый торт;
un gâteau de miel — мёд в со́тах, со́товый мёд
■ adj.:un grand-père gâteau — де́душка, балу́ющий вну́ков
-
19 parole
fquand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite — см. quand les mots sont dits, l'eau bénite est faite
-
20 de parti pris
предвзято, необъективно, умышленно, с предубеждениемCes adversaires politiques eux-mêmes rendaient justice à son indépendance et à sa dignité, bien qu'il les condamnât toujours et de parti pris, au maximum de la peine, quand ils avaient le malheur de paraître à sa barre. (O. Mirbeau, L'Abbé Jules.) — Даже политические противники отдавали должное его независимости и чувству собственного достоинства, несмотря на то, что он всегда пристрастно приговаривал их к самому суровому наказанию, если они имели несчастье предстать перед его судом.
Le Décurion. -... Si vous voulez lui apporter du miel, ou des gâteaux, donnez-les-moi, et je les déposerai devant la pierre. C'est pour te dire que je ne suis pas de parti pris. Mais pour vous approcher, c'est midi sonné. (M. Pagnol, Judas.) — Декурион. -... Если вы захотите принести ему мед или пироги, дайте мне, и я сложу их у могильного камня. Это чтоб ты знал, что я не такой уж упрямый. Но подпустить вас к могиле - дудки!
Écoute, on ne peut rien décider avant que les faits ne soient établis, dit Henri. - Qui décidera qu'ils sont établis? dit Lambert. - Le comité. - C'est-à-dire Dubreuil. S'il est de parti pris, il ne se la laissera pas convaincre. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — - Послушай, нельзя ничего решить до того как будут установлены факты, - сказал Анри. - А кто решит, что они установлены? спросил Ламбер. - Комитет. - То есть Дюбрейль. Если он пристрастен, его не переубедишь.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Miel de Narbonne — Miel Un pot de miel Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles à partir du nectar des fleurs ou du miellat de pucerons qu elles récoltent et entreposent dans les alvéoles de la ruche. Il est issu d abeilles domestiquées élevées en… … Wikipédia en Français
Miel De Sapin Des Vosges — Le Miel de sapin des Vosges est un miel de couleur foncée produit dans le massif vosgien. Sommaire 1 Particularités 1.1 Appellation d origine controlée 2 Voir aussi … Wikipédia en Français
Miel de sapin des vosges — Le Miel de sapin des Vosges est un miel de couleur foncée produit dans le massif vosgien. Sommaire 1 Particularités 1.1 Appellation d origine controlée 2 Voir aussi … Wikipédia en Français
miel — Miel, m. monosyl. Mel. Du miel celeste, Manna. Vaisseaux à mettre miel, Vasa mellaria. Celuy qui a le gouvernement des mouches à miel, et du miel aussi, Mellarius, Meliturgus. Le lieu où l on nourrit mouches à miel, Mellarium. Miel fait par les… … Thresor de la langue françoyse
Miel — Pour les articles homonymes, voir Miel (homonymie). Un pot de miel Le miel est la substance sucrée, de couleur blonde, produite par les abeilles à miel à partir de nectar ou de … Wikipédia en Français
Miel de sapin des Vosges — Le Miel de sapin des Vosges est un miel de couleur foncée produit dans le massif vosgien. Sommaire 1 Particularités 1.1 Appellation d origine contrôlée 1.2 Notes 2 … Wikipédia en Français
miel — n.m. Merde (euphémisme). / Cérumen. / C est du miel, c est facile … Dictionnaire du Français argotique et populaire
MIEL — La définition donnée en 1969 par la commission du Codex alimentarius F.A.O. O.M.S. est la suivante: «Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs ou des sécrétions provenant de parties… … Encyclopédie Universelle
miel — (mièl) s. m. 1° Substance sucrée que les abeilles forment avec le suc des fleurs et qu elles déposent dans les alvéoles de leurs ruches comme réserve alimentaire. Miel d été. Miel de printemps. Miel blanc. Miel jaune. • Le refus des frelons… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Miel de Provence — Miel de lavande IGP et Label rouge Lieu d origine Provence Classification label rouge et indication … Wikipédia en Français
Miel (Swisttal) — Miel … Wikipédia en Français